BIZ Moskau, Гёте-Институт и Маяковка приглашают на лекцию о Даниэле Кельмане. С момента выхода романа «Измеряя мир» в 2006 году Кельман прочно занимает место очень известного — и при этом все еще самого молодого — немецкоязычного беллетриста. Но если его англоязычные переводы сразу попадают в списки международного Букера, то русские по-прежнему продаются с трудом даже на минимальных тиражах. Что отпугивает российского читателя от немецкой литературы и о какие подводные камни рынка могут разбиться переводные бестселлеры? Порассуждаем с переводчиком Татьяной Зборовской, лауреатом Премии федеральной канцелярии Австрии за перевод романов Даниэля Кельмана «Ф» (2019) и «Слава» (2020) — готовьте свои вопросы.
Иностранные языки16+
Регистрация
Поделиться:
1251 день назад
14 декабря 2020 18:00–19:30
Событие пройдет онлайн
Уже есть билет
Ссылка на онлайн-событие рассылается за час до его начала.
Получить ссылку
Поделиться:
Получить ссылку на трансляцию
Укажите ваш email, чтобы запросить ссылку у организатора.
Оставаясь на сайте, вы даете согласие на обработку cookie и персональных данных (узнать подробнее). Если вы не хотите, чтобы данные обрабатывались, покиньте сайт.